A noite escura da alma
by Loreena McKennitt
Em uma noite escura
A chama do amor queimava em meu coração
E pelo brilho de um candeeiro
Eu voei para casa enquanto tudo estava quieto
Envolvido pela noite
Pela escada secreta eu subi rapidamente
O véu harmonizou meus olhos
Enquanto tudo permanecia quieto como que morto
REFRÃO
Oh noite foste minha guia
da noite mais amada que o sol nascente
Oh noite que alegrou o amante
Por ser amado por alguém
Transformando cada um deles em outros
Nesta noite enevoada
Secretamente, além daquela visão mortal
Sem um guia ou uma luz
Tanto que queimou fundo em meu coração
Aquele fogo também me conduziu
E refulgiu mais brilhante do que o sol do meio-dia
Para onde ele ainda me esperava
Este era um lugar onde ninguém mais poderia vir
REFRÃO
Dentro de meu palpitante coração
O qual se entregou completamente a ele
Ele caiu em seu sono
Debaixo do cedro todo o meu amor eu lhe dei
Das paredes seguras
O vento soprou seus cabelos de encontro a sua testa
E com a mão mais lisa
Acariciou em mim todos os sentidos que eram permitidos
REFRÃO
Eu me perdi para ele
E coloquei meu rosto sobre o peito de meu amado
E a preocupação e a dor tornaram-se escuras
Como uma enevoada manhã que se transforma em luz
Lá elas [a dor e a preocupação] sumiram em meio aos claros lírios.
Tradução: Diego Nonato Reis
Nenhum comentário:
Postar um comentário